
|
STEVEN PRESSFIELD
Diplomáját 1965-ben, a Duke Egyetemen szerezte, majd a tengerészethez ment. Házasságkötését követően New Yorkba költözött, ahol a Benton & Bowles kiadónál helyezkedett el. Válásuk után sokáig egy furgonban lakott, és mindenfelé, mindenféle munkákat elvállalt: volt traktorvezető Kaliforniában, iskolai tanító New Orleans városában, olajmezőkön dolgozott Louisianában, sőt, gyümölcsöt is szedett Washington államban. Közben megírt három novellát is, amelyek soha nem láttak napvilágot. Miután a harmadikat is megsemmisítette, 1980-ban, New Yorkban pénzfeldobással döntötte el, hogy marad az írói pályán.
A következő 15 évben 34 színművet írt, némelyiket alá sem írta, sőt, több olyan is van, amelyekből ismert film készült. Híressé azonban ókori görögökről szóló könyvei tették: végre meghozták számára az írói elismerést. Művei szerepelnek a tengerészet és katonai akadémiák kötelező olvasmányai között.
2003-ban Spárta tiszteletbeli polgárává avatta Steven Pressfield-et.
Diplomáját 1965-ben, a Duke Egyetemen szerezte, majd a tengerészethez ment. Házasságkötését követően New Yorkba költözött, ahol a Benton & Bowles kiadónál helyezkedett el. Válásuk után sokáig egy furgonban lakott, és mindenfelé, mindenféle munkákat elvállalt: volt traktorvezető Kaliforniában, iskolai tanító New Orleans városában, olajmezőkön dolgozott Louisianában, sőt, gyümölcsöt is szedett Washington államban. Közben megírt három novellát is, amelyek soha nem láttak napvilágot. Miután a harmadikat is megsemmisítette, 1980-ban, New Yorkban pénzfeldobással döntötte el, hogy marad az írói pályán. A következő 15 évben 34 színművet írt, némelyiket alá sem írta, sőt, több olyan is van, amelyekből ismert film készült. Híressé azonban ókori görögökről szóló könyvei tették: végre meghozták számára az írói elismerést. Művei szerepelnek a tengerészet és katonai akadémiák kötelező olvasmányai között. 2003-ban Spárta tiszteletbeli polgárává avatta Steven Pressfield-et.
A szerző kiadónál megjelent művei:
|
|
 |
|
Fordította: Kenyó Kinga
Azt a naplót tartod a kezedben, amely végigkísér az elkövetkezendő kilenc hónapon. Az első rész hétről hétre segít átlátnod ezt a kalandos utazást, míg a második rész a havi babaváró...
|
|
Fordította: Domonkos Eszter
Légy erős és rendíthetetlen, mint egy tölgy!
Mi lenne, ha a fáktól merítenénk ihletet, hogy bölcsebben éljünk a mindennapokban? Kétségkívül meglepő, ugyanakkor kézenfekvő gondolat,...
|
|
Fordította: Szűr-Szabó Katalin
A boldogság néha csak egy elütésnyire van
,,Élvezetesen abszurd, életigenlő ünneplés. Szó szerint felpattantam és hangosan éljeneztem az utolsó sor után!" - Matthew Quick, a Napos oldal szerzője
Amikor Samuel, a német tanszék magányos...
|
|
Fordította: Mester Yvonne
Sólyom Anna legújabb könyve gyakorlati útmutató, amelynek segítségével könnyebben vívhatjuk meg mindennapi csatáinkat lelki eredetű betegségeinkkel, traumáinkkal és a stresszes élethelyzetekkel....
|
|